Tuesday, June 8, 2010

Surah 83 Al-Mutaffifin [Those Who Deal in Fraud]

83 Al-Mutaffifin

1 Waylun lilmutaffifeena
2 Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona
3 Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona
4 Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona
5 Liyawmin AAatheemin
6 Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena
7 Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin
8 Wama adraka ma sijjeenun
9 Kitabun marqoomun
10 Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
11 Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni
12 Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin
13 Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena
14 Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona
15 Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona
16 Thumma innahum lasaloo aljaheemi
17 Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
18 Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena
19 Wama adraka ma AAilliyyoona
20 Kitabun marqoomun
21 Yashhaduhu almuqarraboona
22 Inna alabrara lafee naAAeemin
23 AAala alaraiki yanthuroona
24 TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi
25 Yusqawna min raheeqin makhtoomin
26 Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona
27 Wamizajuhu min tasneemin
28 AAaynan yashrabu biha almuqarraboona
29 Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona
30 Waitha marroo bihim yataghamazoona
31 Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena
32 Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona
33 Wama orsiloo AAalayhim hafitheena
34 Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona
35 AAala alaraiki yanthuroona
36 Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloona



Those Who Deal in Fraud

1 Woe to Al-Mutaffifun (those who give less in measure and weight).
2 Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,
3 And when they have to give by measure or weight to (other) men, give less than due.
4 Do they not think that they will be resurrected (for reckoning),
5 On a Great Day?
6 The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the 'Alamin (mankind, jinn and all that exists)?
7 Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, polytheists, sinners, evil-doers and the wicked) is (preserved) in Sijjin.
8 And what will make you know what Sijjin is?
9 A Register inscribed.
10 Woe, that Day, to those who deny.
11 Those who deny the Day of Recompense.
12 And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience to Allah) the sinner!
13 When Our Verses (of the Qur'an) are recited to him he says: "Tales of the ancients!"
14 Nay! But on their hearts is the Ran (covering of sins and evil deeds) which they used to earn.
15 Nay! Surely they (evil-doers) will be veiled from seeing their Lord that Day.
16 Then, verily, they will indeed enter (and taste) the burning flame of Hell.
17 Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!"
18 Nay! Verily, the Record (writing of the deeds) of Al-Abrar (the pious believers of Islamic Monotheism) is (preserved) in 'Illiyyun
19 And what will make you know what 'Illiyyun is?
20 A Register inscribed,
21 To which bear witness those nearest (to Allah, i.e. the angels).
22 Verily, Al-Abrar (the pious believers of Islamic Monotheism) will be in Delight (Paradise).
23 On thrones, looking (at all things).
24 You will recognise in their faces the brightness of delight.
25 They will be given to drink of pure sealed wine.
26 The last thereof (that wine) will be the smell of Musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah).
27 It (that wine) will be mixed with Tasnim:
28 A spring whereof drink those nearest to Allah.
29 Verily, (during the worldly life) those who committed crimes used to laugh at those who believed.
30 And, whenever they passed by them, used to wink one to another (in mockery).
31 And when they returned to their own people, they would return jesting;
32 And when they saw them, they said: "Verily these have indeed gone astray!"
33 But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers).
34 But this Day (the Day of Resurrection) those who believe will laugh at the disbelievers
35 On (high) thrones, looking (at all things).
36 Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?

No comments: